Selasa, 12 Juni 2012

moonlight is setting by heora - Ost The Moon That Embraces The Sun ( Lyric )





바람이 불어오는 밤이면

barami buleooneun bamimyeon

살며시 눈을 감아요

salmyeo si nuneul kamayo

마치 그대가 내 옆에 있는 것만 같아

machi geudaega nae yeope ittneun katman gata

말없이 그대를 따라 걸어

maleopsi geudaereul ddaka geokeoyo

매일 한걸음 한 걸음조차

maeil hangeoleum han geoleumjocha 

다가가지도 못하지만

dagagajido mothajiman

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요

dalbichi jineyo nae gaseumsoke saeggkman dali jineyo

아무 말도 못하는 나를 닮았죠

amu maldo mothaneun nareul dalmassjo

너무 그리워 부르고 또 부르면

neomu geuriwo buleugo ddo boleumyeon

새까맣게 재가 돼버린 추억이야

saeggamahge jaega dwaebeorin chueokiya

차가운 어둠이 내리네요

chagaun eodumi naerineyo

작은 별이 뜨네요

jakeun byeori ddeuneyo

하루에도 몇 번이나 그댈 부르지만

haluedo myeoch beonina geudael bureujiman

대답은 왜 들리지가 않나요

daedameun wae deullijiga anhayo

매일 한걸음 한 걸음조차

maeil hangeoleum han geoleumjocha

다가가면 멀어지는데

dararamyeon meoleojineunde

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요

dalbichi jineyo nae gaseumsoke saeggkman dali jineyo

아무 말도 못하는 나를 닮았죠

amu maldo mothaneun nareul dalmassjo

너무 그리워 부르고 또 부르면

neomu geuriwo buleugo ddo boleumyeon

새까맣게 재가 돼버린 추억이야

saeggamahge jaega dwaebeorin chueokiya

바보 같은 믿음만 커지고

babo gateun mideumman keojigo

커져가는 기대들은 싫어

keojyeokaneun gudaedeuleun silheo

또 갈라지는 이런 맘도 싫어

ddo gallajineun ireon mamdo silheo

도와줘 도와줘

dowajwo dowajwo

불행한 마음만 가득한 내 마음을

bulhaenghan maeumman gadeukhan nae maeumeul

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요

dalbichi jineyo nae gaseumsoke saeggaman dali jineyo

아무 말도 못하는 나를 닮았죠

amu maldo mothaneun nareul dalmattjyo

너무 그리워 부르고 또 부르면

neomu geuriwo buleogo ddo boreumyeon

새까맣게 재가 돼

saeggamahge jaega dwae

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요

dalbichi jineyo nae kaseumsoke saeggaman dali jineyo

너무나도 보고픈 그댈 닮았죠

neomunado bogopeun geudael dalmattjyo

자꾸 그리워 부르고 또 부르면

jaggogeuriwo buleugo ddo bureumyeon

새까맣게 재가 돼버린 추억이야

saeggmahge jaega dwaebeorin chueokiya

새하얗게 흘러내리는 눈물이야

saehayahge seulleonaerineun nunmuliya

English Translation:

On nights when the wind blows

I softly close my eyes

It feels like you are right next to me

Wordlessly, I follow you and walk

Although every day, I can't even approach you step by step

* The moonlight is setting, 

A black moon is setting in my heart

It resembles me, who can't say anything

If I long for it so much and call out and call out

It's a memory that became blackened ash

A cold darkness is falling down

A small star is risingI call out to you several times a day but

Why can't I hear an answer?

When I approach you step by step, you get further

* repeat

My foolish trust just gets bigger

I hate my increasing expectations

I hate my splitting heartHelp me, help me

Help this heart that is only filled with unhappiness

The moonlight is setting

A black moon is setting in my heart

It resembles me, who can't say anything

If I long for it so much and call out and call outIt becomes blackened ash

* repeat

It becomes blackened tears that are falling


INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com


Jika angin berhembus malam ini
Aku akan menutup mataku diam-diam,
Sepertinya kau berada di sampingku
Tanpa kata, aku mengikutimu
Selangkah demi selangkah setiap hari
Meskipun aku tak dapat mendekat padamu
Sinar bulan tenggelam, bulan temaram tenggelam di dalam hatiku
Seperti diriku yang tak bisa mengatakan apapun
Sangat merindukanmu, aku memanggil dan terus memanggilmu
Ini kenangan yang menjadi kelam
Kegelapan yang dingin jatuh
Bintang kecil muncul
Berapa kalipun aku memanggilmu dalam sehari
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Mengapa aku tidak mendengar jawabanmu
Setiap hari, selangkah demi selangkah
Saat aku mendekat, engkau perrgi menjauh
Sinar bulan tenggelam, bulan temaram tenggelam di dalam hatiku
Seperti diriku yang tak bisa mengatakan apapun
Sangat merindukanmu, aku memanggil dan terus memanggilmu
Ini kenangan yang menjadi kelam
Kepercayaan yang membuatku seperti orang bodoh semakin besar
Aku membenci tumbuhnya pengharapan ini
Aku benci hatiku yang terbelah seperti ini
Tolong aku, Tolong aku
Hanya kemalangan yang memenuhi hatiku
Sinar bulan tenggelam, bulan temaram tenggelam di dalam hatiku
Seperti diriku yang tak bisa mengatakan apapun
Sangat merindukanmu, aku memanggil dan terus memanggilmu
Ini menjadi kelam
Sinar bulan tenggelam, bulan temaram tenggelam di dalam hatiku
Seperti diriku yang tak bisa mengatakan apapun
Sangat merindukanmu, aku memanggil dan terus memanggilmu
Ini kenangan yang menjadi kelam
Air mata suci yang mengalir


KOSAKATA
바람 (param): angin
불다 (bulda): berhembus, bertiup
밤 (pam): malam
살며시 (salmyeoshi): diam-diam, secara rahasia
눈 (nun): mata
감다 (kamta): memejamkan, menutup mata
마치 (machi): bahkan
그대가 (keudaega): kamu
옆에 (yeophe): di samping
말 (mal): kata
따르다 (ttareuda): mengikuti
매일 (maeil): setiap hari
한걸음 (hangeoreum): selangkah
다가가다 (tagagada): mendekat
달 (dal): bulan
빛 (bit): sinar
지다 (jida): turun, terbenam, tenggelam
가슴 (kaseum): dada
속에 (soge): di dalam
새까많다 (saekkamanta): gelap, hitam
아무 (amu): apapun
닮다 (damta): serupa
그립다 (keuripta): rindu
부르다 (bureuda): memanggil
고 (go); dan
추억 (chueok): kenangan
차갑다 (chagapta): dingin
어둠 (eodum): kegelapan
내리다 (naerida): jatuh
작다 (jakta): kecil
별 (byeol): bintang
뜨다 (tteuda): muncul
하루 (haru): hari
번 (beon): kali
부르다 (bureuda): memanggil
대답 (daedap): jawab
왜 (wae): mengapa
들리다 (teullida): mendengar
매일 (maeil); setiap hari
멀어지다 (meoreojida): menjauh
바보 (pabo): bodoh
같다 (kat’ta): menyerupai
믿음 (mideum): kepercayaan
커지다 (k’eojida): tumbuh
기대 (kidae): doa
싫다 (shilta): tidak suka, benci
가르다 (kareuda): belah, retak
도와주다 (dowajuda); tolong
불행 (bulhaeng): ketidakberuntungan, tidak bahagia
가득 (kadeuk): penuh
새하얗게 (saehayatke): putih
흐르다 (heureuda): mengalir

Tidak ada komentar:

Posting Komentar