Senin, 18 Juni 2012

Hanarete itemo - 2PM - Lyric - Translate


Artist :: 2pm
Tittle Track :: Hanarete Itemo - 離れていても - Even If We Apart 
Tittle Album :: Republic Of 2PM 
Composed :: Jun.K 2PM 
Lyric :: Jun.K 2PM , Keen Kato 
Aranged :: Shim Eun Jee 

離れていても - 2PM - Lyric - Japanese

ふと君を想うよ あの澄んで光る瞳を
宙に浮かんだ 三日月に重ねてる

できるのなら 眠りに落ちる
その部屋の窓から 夢にまぎれて そっと 恋しさを届けたい

そう こんなにも 君を想い続けてるのに
こみあげるほどの気持ちに たぶんまだ君は気づいてない

離れても 君の影はぼくが いとしさで描いていると 忘れないで
ぼくはいつでもそばにいるよ

あ・い・た・い、というせ・つ・な・い、言葉を いまそよ風が運んでくれた気がするよ

もう 懐かしい 君のあの香りの記憶を 少しずつ 少しずつ いま この胸に深く吸い込んでく

気がつけば 世界中が君で 埋め尽くされているんだよ あふれるこの想いを 止められないんだ

もう暗闇を怖がらないで
瞳を閉じたなら
輝く月のように 必ずぼくが見つめているから

そう 離れても
その心の空で 照らし続けてるから
忘れないで
ぼくはいつでもそばにいるよ

Hanarete Itemo - 2PM - Lyric 

Futo kimi wo omouyo ano sunde hikaru hitomi wo
Sora ni ukanda mikazuki ni kasaneteru

Dekiru no nara nemuri ni ochiru
Sono heya no mado kara yume ni magirete sotto koishisa wo todoketai

Sou konnanimo kimi wo omoi tsuzuketeru noni
Komiageru hodo no kimochi ni tabun mada kimi wa kizuitenai

Hanaretemo kimino kage wa boku ga itoshisade kaite iru to wasurenaide
Boku wa itsudemo sobani iruyo

Ai-i-ta-i, to iu se-tsu-na-i,
kotoba wo ima soyokaze ga hakonde kureta ki ga suruyo

Mou natsukashii kimi no ano kaori no kioku wo sukoshi zutsu sukoshi zutsu ima
kono mune ni fukaku suikondeku

Ki ga tsukeba sekaichuu ga kimi de umetsuku sarete irundayo afureru kono omoi wo tomerarenainda

Mou kurayami wo kowagaranaide
Hitomi wo tojitanara
Kagayaku tsuki no you ni kanarazu boku ga mitsumete iru kara

Sou hanaretemo
Sono kokoro no sora de terashi tsuzuketeru kara
Wasurenaide
Boku wa itsudemo sobani iru yo

Even If We Apart - 2PM - Lyric - English translate 


When I suddenly think of you and those clear and bright eyes
They suddenly appear up in the sky floating above the crescent moon

If it‘s possible as I fall asleep
And drift into a dream I wish I could send my longing through that room’s window

So just like that as I keep on thinking of you
You‘re probably still not aware of this feeling that is welling up

Even if I‘m away, don‘t forget that I paint your shadow in strokes of dear longing
I‘m always by your side

Miss you… sorrow…
such words come to mind as I’m drowning in the mood carried over by a light breeze

Feeling nostalgic again and now little by little I inhale deeply into this chest the memory of your scent

And when you realize it, the whole world is filled with you and I cannot stop this overflowing feeling

Don’t be afraid of the dark anymore
Because as long as you close your eyes
There will definitely be me watching over you like a bright moon

So even if we are apart
Because you keep on illuminating the sky of my heart
Don’t forget
I am always by your side

Bahkan Ketika Kita Berpisah - 2PM - Lyric - Indonesia Translate 


Ketika saya tiba-tiba memikirkan Anda dan mata yang jelas dan terang
Mereka tiba-tiba muncul di langit mengambang di atas bulan sabit

Jika mungkin karena saya tertidur
Dan hanyut dalam mimpi aku berharap aku bisa mengirim kerinduan saya melalui jendela yang ruangan

Jadi begitu saja saat aku terus memikirkan Anda
Anda mungkin masih tidak menyadari hal ini perasaan yang mengalir

Bahkan jika aku pergi, jangan lupa bahwa saya melukis bayangan Anda di stroke kerinduan sayang
Aku selalu di sampingmu

Merindukanmu … kesedihan …
kata-kata seperti muncul dalam pikiran saat aku tenggelam dalam suasana hati terbawa oleh angin sepoi-sepoi

Merasa nostalgia lagi dan sekarang sedikit demi sedikit saya menghirup dalam-dalam dada ini memori aroma Anda

Dan ketika Anda menyadari hal itu, seluruh dunia dipenuhi dengan Anda dan saya tidak bisa menghentikan perasaan meluap

Jangan takut gelap lagi
Karena selama Anda menutup mata Anda
Ada pasti akan saya mengawasi Anda seperti terang bulan

Jadi bahkan jika kita terpisah
Karena Anda terus menerangi langit hatiku
Jangan lupa
Saya selalu di samping andaKetika saya tiba-tiba memikirkan Anda dan mata yang jelas dan terang
Mereka tiba-tiba muncul di langit mengambang di atas bulan sabit

Jika mungkin karena saya tertidur
Dan hanyut dalam mimpi aku berharap aku bisa mengirim kerinduan saya melalui jendela yang ruangan

Jadi begitu saja saat aku terus memikirkan Anda
Anda mungkin masih tidak menyadari hal ini perasaan yang mengalir

Bahkan jika aku pergi, jangan lupa bahwa saya melukis bayangan Anda di stroke kerinduan sayang
Aku selalu di sampingmu

Merindukanmu … kesedihan …
kata-kata seperti muncul dalam pikiran saat aku tenggelam dalam suasana hati terbawa oleh angin sepoi-sepoi

Merasa nostalgia lagi dan sekarang sedikit demi sedikit saya menghirup dalam-dalam dada ini memori aroma Anda

Dan ketika Anda menyadari hal itu, seluruh dunia dipenuhi dengan Anda dan saya tidak bisa menghentikan perasaan meluap

Jangan takut gelap lagi
Karena selama Anda menutup mata Anda
Ada pasti akan saya mengawasi Anda seperti terang bulan

Jadi bahkan jika kita terpisah
Karena Anda terus menerangi langit hatiku
Jangan lupa
Saya selalu di samping anda



Cr : 









Tidak ada komentar:

Posting Komentar